Retro romanca
Texty
Retro romanca
1.
Zástava posiata hviezdami nad predmestskou krajinou
Susedov trávnik je zelenší
Plastový príbor letí do koša
Stisk ruky je pevný, súdružský
Červená farba je zakázaná, ani ruže
Scvrkávam sa pod rozpínavou oblohou
Ako oceán, čo by ma odplavil hocikam
Cudzia voda, len slzy sú vlastné
Sny si nosím na šnúrke s kľúčami
Pod tričkom mi bijú o srdce
Vpred a ďalej, vždy napreduj!
Na lepšie zajtrajšky dvíham pohár
Na rozlúčku ma bozkáva môj milý
Opúšťam biele ploty tak rýchlo, ako sa len dá
Za mnou čiara prachu
Volajte ma Speedy Gonzáles.
2.
Ráno. Okenné sklá sa otriasajú latino hudbou
Poobedie. Znie čierna hudba naplno
Noc. Fakt otrasný rock a nočné vlaky
Výhľad z okna: graffiti
JIM JOE MAN BOY, je tam napísané
Ako láska námorníkov zvečnená na stene
Loď, ktorá stroskotala o stenu v Brooklyne
Ktosi kričí:
“Poď, vezmem ťa domov!”
Jediný predmet prinesený z domu, stará lampa, sa mi prihovára:
“Máš vkus!”
Je to ironické vyhlásenie, nasleduje žmurknutie: svetlo-tma
Stôl a zrkadlo boli fakt lacné
“Nehovor lacné, hovor retro,” žmurkne na mňa znovu lampa
Ešte stolička nesená niekoľko blokov po Broadwayi
Zvyšok nechávam v škatuliach
Bývam v obklopení škatúľ
Kým nočný vlak si razí cestu tmou,
Banderasovi z plagátu letia hlavou rôzne veci:
Lampy, domy, rozžnuté okná a tmavé rohy
“Poď, zoberiem ťa domov!”
Ani len prednahratý hlas v metre nevie vysloviť meno mojej ulice
Je to nevýslovné miesto
Hneď naproti od Jima a Joa
Nevygoogliteľný je môj nový domov.
3.
Čierne chĺpky robia otázniky na porceláne umývadla
Pre zrkadlom si zo zubov vyberám vlásočnice manga
“Citrón, soľ alebo bez?,” pýta sa Portorikánka, ktorá mango nakrájala a predávala
Na stene je freska vlajky, no táto má len jednu hviezdu:
červeno-biele pruhy a modrý klín (Portoriko)
Tisíc žltých okien mi pretne výhľad. Nočné metro
Ponúka pohľad na moju vyzliekajúcu sa siluetu
Rýchlosť ten obraz rozmazáva
Teraz sa zdá, že mám tisíc vtákov!
(Som mužný, plný života)
Hneď sa ale stiahli pred chladom izby
Ledva existujú, vlastne nikto nič nevidel
(Som krehký, plný pochybností)
Vlak pokračuje v ceste, bol to len taký okamih
Zhasnem svetlo a ukladám sa
Okno izby náhle vychladne
Podobá sa náhrobnému kameňu na brooklynskom cintoríne
Alebo to skôr tie náhrobné kamene sú ako zhasnuté okná
A vlak pokračuje v ceste, bol to len taký okamih
Nikto nič nevidel, nič sa neudialo
“Môžeš byť, kým len chceš,” povedal môj milý
Potom kráčal opačným smerom.
4.
Maj len jeden kus zo všetkého
Mám jedny džínsy na pár nôh
A pár rukavíc na desať zmrznutých prstov
Jeden príborový set z nehrdzavejúcej ocele
Tanier a misku
Aby som nakŕmil jedny ústa
S tričkami trocha podvádzam
Mám jedno na
Pondelok
Utorok
Stredu
Štvrtok
Piatok
Cez víkend sa zvyknem kúpať,
Takže si vystačím s jedným tričkom na pár dní
Dva sviatočné dni sa tak zlejú do jedného
Vtedy slávim:
Dvíham čašu, pripíjam na plynutie času
A dvíham telefón, aby som zavolal mame
Mamin hlas je vzdialený a starý
(aj zvukové vlny akoby zvráskaveli)
“Poď domov,” hovorí.
Tapeta sa kde-tu odlupuje,
Ruže sú vytiahnuté slnkom,
Zatekajúce umývadlo ich denne polieva
“Ale ja volám z domu,” odpoviem jej
Počujem, ako prehltne slzy
Ešteže káble sú vodotesné
“Oceánske dno je celé zakáblované”
Zvykol hovoriť môj tatko
Preto občas lode stroskotajú
Volajú to Bermudský trojuholník
Radšej by to mali nazvať Komunikácia
Týždenne urobím len jeden hovor.
5.
Ponožka, krok, ponožka, krok
Môžeš vystopovať ľudí tak, že zbieraš z chodníka ich stratené veci
Po ceste z práčovne
Keď som videl ľudí tlačiť naložené vozíky
Najprv som si myslel, že každý tu predáva a nakupuje
A premiestňuje veci hore-dolu po Broadwayi
Smial som sa, keď som zistil, že títo ľudia sa zapodievajú špinavými a čistými ponožkami
Ženské tlačia náklad v nadživotnej veľkosti
Po ponožkách ich môžeš nasledovať
Raz som sa tak zohol po tričko
Zastal som a moje srdce zastalo tiež
Obaja sme zastali: ja aj moje srdce
Zdvihli sme to tričko z asfaltového koberca
Poradili sme sa, ja a moje srdce
Rozum a cit krátko pokonzultovali
A potom sme sa zhodli
Vidíme, cítime nosom aj dlaňou
Kus odevu môjho milého
Nasledoval som, ponožka po ponožke
Až k jeho dverám
Tam som zdvihol päsť a zaklopal
Bez menovky, na schodoch hodená pošta
Na listoch otlačené podrážky susedov
Bankuje s Bank of America
Vonku šľahá zástava na krajoch otrhaná
A hudba zo zmiešaného tovaru na rohu
Zmiešané pocity
Nič sme si nesľúbili
Ale dúfali sme v stretnutie
Po múre vyliezol som na strechu a nasprejoval naše mená
JIM JOE MAN BOY
Všetky hviezdy sa na mňa vtedy dívali
Nebo vyzeralo ako asfaltový koberec posiaty bielymi ponožkami
Teraz je obloha bez pôvabu
Jediná mliečna cesta vedie po Broadwayi, Brooklyn.
Moje čerstvo vyprané ja
Smutne vyzerá ten náklad v práčke
Dominuje sivá a je tam tiež jedna biela košeľa
Ktorá mi pripomína, že som profesionálka
Kedy-tedy
Väčšinou som ale šedý priemer
Malá zelená utierka točiaca sa v bubne
Naznačuje, že občas varím
Kedy-tedy
To som ja roztrhaná na kusy otáčajúca sa na štyridsiadke
Z lavičky sa dívam na ten masaker
Prečítam pár stránok z knihy, aby sa nepovedalo
„Teta, čítaj mi nahlas,“ povie akési dievčatko
Jej brat mi odtrhol gombík z kabáta a zakopol ho pod automat na žuvačky
Čumím na iných ľudí, ako ládujú práčky svojimi náhradnými dielcami
A potom si len tak vykráčam na ulicu
Knižku dám dievčaťu s kukuričnými vrkôčikmi
Hneď ju aj začne ilustrovať
A všetky gombíky podám chlapcovi s rukou natiahnutou pod automatom
Počujem pípavý zvuk, ako ma práčka naposledy volá. Dopralo
Neotáčam sa, pre šťastie sa neotáčam.
Hlukostroj
Počas nocí s ohrozeným spánkom
Pod oknom mi parkuje čosi, čo som nazvala hlukostroj.
Vysvetlím: je to rozložitý zložitý mechanizmus
Nikto presne nevie, ako vyzerá
(Ľudia totiž nepribehnú k oknu, aby sa pozreli, naopak zatlačia viečka a snažia sa nevšímať si ho a spať)
Každý už isto jeden nadránom počul
(Hlukostroje pracujú jedine nadránom alebo, ak chcete, nazvime to neskoro v noci)
Zapínajú sa vtedy, keď už každý bar vypol hudbu
Hluk vlaku nulujú svojimi vibráciami
Majú aspoň jeden externý generátor
Veľa kolies, veľkých a ťažkých
Používajú sample uličného hluku
Iba hlasnejšie, intenzívnejšie a bližšie vášho okna
Trochu ako zvuk tisícov železných roliet zaťahovaných na výkladoch obchodov
A hneď zase vyťahovaných
Viete, aké obchody mám na mysli, tie čo majú na skle odkaz písaný rukou:
NOVY OBCHOT, LACNA CENY
Alebo DONAŠAME DO DOMA
Oranžovými káblami sú tieto obchody napájané
Hudba tu vyhráva z repráku mono
Celodenná dávka latino muziky:
Che non vivo se tu te ne vai...
Ako si len praješ zaspať!
Ako pupočná šnúra sa oranžové káble ťahajú z brucha Brooklynu
To majitelia obchodíkov nabíjajú hlukostroje a nechávajú ich zaparkované pod mojím oknom
Tieto mašiny sú vlastne na nič
Nič neprodukujú, špinia a hlučia!
Ukolísavajú ľudí, čo bez hluku oka nezažmúria
Tí istí ľudia, čo celé dni kričia a nadávajú na brooklynskej Broadwayi
Boli by námesační, keby ulice stíchli
Nikdy totiž ticho nepočuli, myslia si, že je to smrť
O lesoch, púšťach a mori čítali len v miestnej knižnici
V knihách preskakujú opisy a derú sa k hlučným častiam
Ľudia crash-boom-bang, čo na svoje meno zareagujú, len keď je zakričané
Títo ľudia používajú hlukostroje ako uspávanky
Hneď, ako sladké tony, ťažké bíty a rockové riffy doznejú
Potreba je veľká, uši sa trasú a bolia absenciou hluku
Tmavý územčistý muž, čo povedal “Krásne oči!”, keď som šla okolo
To on zapína hlukostroj, prisahám, on to bol!
Zapne POWER: ON
Hneď nato mu oči oťažejú, ledva drží viečka
Nasleduje oranžový kábel domov a zvalí sa na matrac k svojej metrese
V tom momente to mňa vyhodí z lôžka
Zatlačím si oči dlaňou oproti tme a hluku
No ony sa otvoria a vyskočia z jamiek
Kotúľajú sa po naklonenej rovine bulváru do najbližšieho supermarketu
Kde si ich musím prísť vyzdvihnúť slepá a unavená
To sú tie rána, keď schádzam dole s rozviazanými šnúrkami
(Stará pani ma vždy okríkne, že si ich treba zaviazať, zreve to v dobrom úmysle)
Oči si zakúpim od pokladníčky s jednou rukou a jogurtom na ľavom prse
“Krásne oči!”, zvolá vedúci, ako idem okolo jeho predajne
Na skle je ceduľa VYPREDAJ Z DôVODU LIKVIDACOVANIA
Visela tam už počiatku Ameriky.
Báseň, ktorú aj ty pochopíš
Chcem napísať báseň, ktorú teda aj ty pochopíš
Zoradiť vhodné slová
Vtlačiť pohladenie medzi ne
Keď uvidíš medzi tými slovami biele miesto
Mysli na to, že je to pohladenie,
Dlaň, ktorá zakrýva ďalšie prichádzajúce slová
Použijem vety také odvážne, že sa budeš červenať
Pre teba, doširoka otváram slovník
V perverznom geste
Vidíš tie roztiahnute nohy jazyka?
Vidíš tú čiernu dieru všetkých vecí nevypovedateľných?
To je tá chvíľa, keď ťa text urobí
Obrazovku utrieš papierovou vreckovkou a myšou roluješ ďalej
Za ďalším textom, čo ťa vyžmýka
Dorazí, uloží
Pochopíš.
Vianočná
Toto je tvoj darček
Odbaľ slová, vybaľ zmyselTM
Táto báseň bliká ako reklama sama na seba
Je v červenej a zelenej
Trochu pozlátka, lesku, je oslavná
Táto má gule
Asi toľko, čo stromček na Rockefeller plaza
Svieti, blýska sa, lichotí
Si obrovský, si úžasný!
Nech ti na úžitok padnú moje veselé verše:
Bozkávam ťa všade.