Literat.sk

  • Menu
    • Autori
    • Knihy
    • Podcasty
    • Recenzie
    • Rozhovory
    • Texty
    • Udalosti
  • Zoradiť podľa
    • Od najnovších
    • Od najstarších
    • Najčítanejšie

Vyhľadávanie

  • Registruj
    • Čitateľa
    • Autora
Prihlásenie

Eva
Andrejčáková

Prekladateľka

Narodila sa v Komárne, vyštudovala slovenčinu a estetiku na Filozofickej fakulte UK v Bratislave. Po novinárskych začiatkoch v týždenníku Mosty nastúpila v roku 2000 do denníka SME, kde pôsobila ako redaktorka až do roku 2018. Spolupracuje s internetovým kultúrnym magazínom Dunszt.sk. Od roku 2020 pôsobí v Ústave svetovej literatúry SAV. Venuje sa umeleckému prekladu z maďarčiny, získala viacero prekladateľských a novinárskych štipendií. Preklady: Péter Nádas: Vlastná smrť (august august, 2021), Pál Závada: Prirodzené svetlo (Slovart, 2021), Ladislav Mednyánszky: Denníky 1877 — 1918 (rozšírené vydanie, SNG, 2019), Dániel Varró: Nie, nie, nie, veru veru nie (Verbarium, 2017), Virág Erdős: Moja vina a iné (Aspekt, 2016), Ladislav Mednyánszky: Denníky (Kalligram, 2007), László Márton: Bratstvo (Kalligram, 2007), Antológia: Hung(a)ry Kitchen (Drewo a srd, 2007)
Bibliografia
Rozhovory
Zoznam bibliografie je prázdny
Zoznam rozhovorov je prázdny

Knihy

NástenkaObľúbenéBiografiaKnihyTextyUdalosti

Knihy

Copyright © 2025 Literát.sk
Všetky práva vyhradené.
Created by ActivIT
  • O portáli
  • O družstve
  • Sponzori
  • Kontakt
Projekt z verejných fondov podporil FPÚ
Cookie preferencie
literat@literat.sk