Stratené (Milovali. Moslima. Stali sa manželkami. Moslima. Mali dieťa. A potom už nič nebolo ako...)
Knihy

Stratené (Milovali. Moslima. Stali sa manželkami. Moslima. Mali dieťa. A potom už nič nebolo ako...)
- Info
- Ukážky
- Recenzie
Pútavé, miestami zábavné a romantické čítanie o láskach, ktoré skomplikovala jednoduchá vec. Odlišnosť kultúr.
Evita sa stretla so ženami z celej Európy a vznikla kniha skutočných príbehov. O láske, akú predtým nezažili, o nádeji, o sťahovaní, o konvertovaní na islam, o sklamaniach, o novej rodine, o zmiznutých deťoch, o podplatených súdoch, o dňoch samoty aj o absolútnej
bezmocnosti voči systému v moslimských krajinách, zvykom a zákonom.
Všetky príbehy majú svoj koniec. Niekedy lepší, niekedy horší.
Ale všetky ženy sa zhodujú v jednom: Túto knihu by si mala prečítať každá z vás, zvlášť tie, ktoré milujete muža inej mentality. Lebo potom je už neskoro.
Na začiatok
Jedna z vecí, ktoré v Káhire môjho chlapa fascinovali, bolo kapučíno servírované v hoteli pri raňajkách. Podávali mu ho v neobvykle širokej šálke, vyzerala ako ručne robená, mlieko v nej bolo vyšľahané dohusta ako šľahačka, vyzeralo nadýchane, čerstvo, stúpalo zo šálky do výšky. Pawel sa zabával tým, že naň položil kocku hnedého cukru a počítal sekundy, kým neklesla na dno šálky.
Rekord bol 23 sekúnd.
„To som ešte nevidel,“ krútil hlavou, keď potom lyžičkou miešal celý obsah šálky, aby sa mlieko, káva a cukor zliali do kombinácie, ktorú mal rád. Potom sa prestal usmievať a čašníka tretíkrát poprosil, aby doniesli kávu aj mne.
Tej žene vedľa neho.
Tak trochu blondíne.
V tričku s krátkymi rukávmi.
Veľmi sa im do toho nechcelo. Doniesť mi kávu, alebo vodu, alebo čaj. Aj fľašu vína doniesli večer len s jedným pohárom, napriek tomu, že sme za stolom sedeli traja – môj chlap a dve ženy. Niečo v zmysle - už keď ten Európan nevydrží bez alkoholu, tak dobre. Ale myslí to vážne, že bude popíjať so ženami?
Úsmevné. Iné. Ale vystihujúce...
Celý ten čas, čo sme strávili v Káhire, som vedome vnímala rozdiely v našich mentalitách.
Kvôli tomu som tam vlastne šla. Stretnúť sa so ženami, ktoré sa vydali za moslimov v domnení, že prežijú rozprávkový život. So ženami z celej Európy, ktoré podľahli čaru Arabov, moslimov, na prvý pohľad vášnivých, sugestívnejších, srdečných, pozorných, spoločenských a prežívajúcich každú emóciu naplno. S tými, ktoré sa dobrovoľne začali zahaľovať do závojov, konvertovali na islam a postupne zisťovali, že nie každá rozprávka má dobrý koniec...
Kedysi som čítala rozhovor s Emíre Khidayer, ktorá o arabskej kultúre napísala dve knihy. Jej otec bol z Iraku, mama zo Slovenska a po rozpade ich manželstva Emíre ostala s mamou v Piešťanoch. Otázka znela – a teraz len parafrázujem – sú obavy slovenských mám, ktorých dcéry sa zamilujú do Araba, opodstatnené? A Emíre odpovedala celkom jasne.
Sú.
Nepoznáme ich kultúru, nepoznáme ich náboženstvo. Nevieme, že náboženstvo ovplyvňuje každý krok v ich živote, nevieme, že majú odlišné postoje k rodine a jej fungovaniu, k životu ako takému.
A o tom bude táto knižka.
Žiadne osočovanie, žiadne súdy.
Fakty. Zážitky. Roky prežité v inom svete.
Rozprávanie žien, ktoré som stretla alebo s ktorými som si písala.
Nikto nie je dobrý a nikto nie zlý. Sme len tak veľmi odlišní, že to proste väčšinou nefunguje.
Lebo s tou láskou moslima a Európanky je to tak ako s hotelovým raňajkovým kapučínom v Káhire, ktoré fascinovalo môjho muža. Naoko vyzerá výnimočne, chutne, pena hustá, až svojou konzistenciou vyráža dych. Ale keď sa napil, zvraštil čelo a sklamaný pachuťou, ktorá sa mu rozliezla po jazyku, šálku odložil.
„Chutí ako nafta,“ povedal ešte predtým, ako siahol za plechovkou s kolou.
Lenže keď na trpkú pachuť čudnej arabskej lásky prišli ženy, ktoré sú súčasťou nasledujúcich príbehov, bolo dosť neskoro.
Veď čítajte.
Jedna z vecí, ktoré v Káhire môjho chlapa fascinovali, bolo kapučíno servírované v hoteli pri raňajkách. Podávali mu ho v neobvykle širokej šálke, vyzerala ako ručne robená, mlieko v nej bolo vyšľahané dohusta ako šľahačka, vyzeralo nadýchane, čerstvo, stúpalo zo šálky do výšky. Pawel sa zabával tým, že naň položil kocku hnedého cukru a počítal sekundy, kým neklesla na dno šálky.
Rekord bol 23 sekúnd.
„To som ešte nevidel,“ krútil hlavou, keď potom lyžičkou miešal celý obsah šálky, aby sa mlieko, káva a cukor zliali do kombinácie, ktorú mal rád. Potom sa prestal usmievať a čašníka tretíkrát poprosil, aby doniesli kávu aj mne.
Tej žene vedľa neho.
Tak trochu blondíne.
V tričku s krátkymi rukávmi.
Veľmi sa im do toho nechcelo. Doniesť mi kávu, alebo vodu, alebo čaj. Aj fľašu vína doniesli večer len s jedným pohárom, napriek tomu, že sme za stolom sedeli traja – môj chlap a dve ženy. Niečo v zmysle - už keď ten Európan nevydrží bez alkoholu, tak dobre. Ale myslí to vážne, že bude popíjať so ženami?
Úsmevné. Iné. Ale vystihujúce...
Celý ten čas, čo sme strávili v Káhire, som vedome vnímala rozdiely v našich mentalitách.
Kvôli tomu som tam vlastne šla. Stretnúť sa so ženami, ktoré sa vydali za moslimov v domnení, že prežijú rozprávkový život. So ženami z celej Európy, ktoré podľahli čaru Arabov, moslimov, na prvý pohľad vášnivých, sugestívnejších, srdečných, pozorných, spoločenských a prežívajúcich každú emóciu naplno. S tými, ktoré sa dobrovoľne začali zahaľovať do závojov, konvertovali na islam a postupne zisťovali, že nie každá rozprávka má dobrý koniec...
Kedysi som čítala rozhovor s Emíre Khidayer, ktorá o arabskej kultúre napísala dve knihy. Jej otec bol z Iraku, mama zo Slovenska a po rozpade ich manželstva Emíre ostala s mamou v Piešťanoch. Otázka znela – a teraz len parafrázujem – sú obavy slovenských mám, ktorých dcéry sa zamilujú do Araba, opodstatnené? A Emíre odpovedala celkom jasne.
Sú.
Nepoznáme ich kultúru, nepoznáme ich náboženstvo. Nevieme, že náboženstvo ovplyvňuje každý krok v ich živote, nevieme, že majú odlišné postoje k rodine a jej fungovaniu, k životu ako takému.
A o tom bude táto knižka.
Žiadne osočovanie, žiadne súdy.
Fakty. Zážitky. Roky prežité v inom svete.
Rozprávanie žien, ktoré som stretla alebo s ktorými som si písala.
Nikto nie je dobrý a nikto nie zlý. Sme len tak veľmi odlišní, že to proste väčšinou nefunguje.
Lebo s tou láskou moslima a Európanky je to tak ako s hotelovým raňajkovým kapučínom v Káhire, ktoré fascinovalo môjho muža. Naoko vyzerá výnimočne, chutne, pena hustá, až svojou konzistenciou vyráža dych. Ale keď sa napil, zvraštil čelo a sklamaný pachuťou, ktorá sa mu rozliezla po jazyku, šálku odložil.
„Chutí ako nafta,“ povedal ešte predtým, ako siahol za plechovkou s kolou.
Lenže keď na trpkú pachuť čudnej arabskej lásky prišli ženy, ktoré sú súčasťou nasledujúcich príbehov, bolo dosť neskoro.
Veď čítajte.
Žiadne recenzie.

Všetko alebo nič (e-kniha)
Evitapress, 2014

Maj ma rád (Príbeh o vášni, ktorá ...
Evitapress, 2013

Svet mi je dlžný (Šťavnatý príbeh ...
Evitapress, 2010

Stalo sa mi všetko (O čom každý ...
Evitapress, 2010

Za facku (Protiklady sa priťahujú? ...
Evitapress, 2014

Stratené (Milovali. Moslima. Stali sa ...
Evitapress, 2014

Sex a iné city 3 (Aby ste zistili, ...
Evitapress, 2013